Jaloque Creaciones Literarias

UNA PLUMA ENCENDIDA Y LUMINOSA

podriamos poner a esta discusion otro titulo: el escritor y su creacion...
en este libro giono nos cuenta como nacen sus libros, argumentos o personajes.
un viaje en tren, un paseo por la ciudad, una espera adonde la pescaderia, la recolecta de las aceitunas...

a la novena linea de "Noé" escribe:
"Acababa justito con el final de "Un roi sans divertissement" (un rey sin algo para divertirse)... a lo lejos Delfina y "saucisse" (dos personajes secundarios de este libro) acababan de abrir la puerta de su bungalow... y pensaba: acaba pronto, todavia no has hablado de Delphine, no has hablado de..."
sigue una descripcion fisica (que por cierto encontraremos en otra novela con el nombre de Pauline)
"...tu sabes que todo esto existe en el busto y entre las caderas de esta mujer... vamos acaba pronto "el rey..." y vete de una vez a pasear..."
sigue una descripcion preciosa de las colinas en otoño (y que encontraremos en otro libro) y esta reflexion:
"logicamente no debo ocuparme más de Langlois (el heroe del "rey sin...") , ya ha muerto pero: porque estoy asi condenado en creer siempre en vosotros?... toca ocuparme de Delphine, ella esta bien viva... cierto que Delphine es un personaje nuevo; ha llegado justito cuando Langlois acababa de morir, todavia no hé podido aprovecharme de su presencia, hasta tengo la tentacion de esperarla... pero de una vez tengo de dejar de oir los tacones de los botines de Delphine que se acercan de la terraza adonde yace muerto Langlois..."

Compartir

Responde a esto

Respuestas a esta discusión

sobre la 1h30 -2h habia puesto un mensaje de una decena de lineas...
cuando volvi a las 5h seguia sin haberse cargado!!
ahora no sé porque ¡¡desaparecio del todo!!
asi que renuncio... no sé si tendré un momento para volver a hacer la traduccion... la habia hecho directamente, no tengo resguardo...

Responde a esto

tengo un ratin, voy a ver si consigo volver a traducir estas paginas de "Noé".

en la pagina 10 dice Giono:
"tengo necesidad absoluta de emprender un viaje para separarme categoricamente de aqui... lo que me molesta es que,... ya que por fin acabe el libro, ya que por fin consegui parar el tamborilero de los botines de Delphine,... lo que me molesta es esta region adonde acabo de vivir... de 1843 a casi 1920" (epoca en la que se desarolla esta historia "del rey sin algo para divertirse")
sigue una descripcion de la habitacion adonde instaló su despacho, las dos ventanas, el paisage que ve por ellas en Provenza, los cuadros de las paredes, las estanterias de su biblioteca, su mesa de despacho puesta en frente de una de estas ventanas...
unas paginas despues sigue asi:
"...en frente de mi mesa, en el paisage que se ve por la ventana hé instalado la plaza de un pueblo,...con su iglesia... su bar... y hasta en el primer piso la ventana de la habitacion de Langlois...
(por cierto en la descripcion del paisage visto por esta ventana, precisaba que daba a una huerta y la esquina de una casita)
...frente mio nace la carretera por donde pasaran... (nombra unos personajes de la novela) esta carretera atravesa mi mesa de despacho y sigue detras mio atravesando la biblioteca... por esta carretera pasaba en particular el señor V... a ciertos momentos me atravesaba a mi...
(por cierto los psiquiatras tendrian seguramente algo interesante que decir sobre esta aseveracion, en efecto el señor V... es el asesino en serie!)
...y si la mujer de Timoteo es criolla es que puse su casa adonde tengo colgada un mapa de america central... por cierto esta señora tiene tres hijas de las cuales casi no dije nada porque no venia al caso...pero sé de ellas unas cosas...
(estas tres hijas apareceran por cierto en una novela posterior)
...tenia todavia de colocar al procurador real de Grenoble... situe Grenoble y sus montañas con mucha precision adonde la segunda ventana...
(por cierto en su descripcion del paisaje real visto por esta ventana decia que un enorme castaño le bloqueaba las vistas)
...detras de mi sillon, por esto costó tanto descubrirle, el señor V... tenia su escondite desde adonde espiaba sus victimas... y al lado mio Langlois se habia construido una garita para llevar sus pesquizas ...
(Langlois, el heroe, es el comisario que va a descubrir el asesino)
exactamente adonde tengo el tintero adonde mojó esta pluma..."

Responde a esto



Muy curiosa la manera en que el autor va desvelando su modo de "ver" los argumentos de su libro "Noe".


Sería muy aclaratorio el que conociésemos todos la trama del libro, porque asi podríamos seguir los Saltos en las explicaciones, pero es suficientemente revelador el modo de "sacar" los paisajes, los rios, los montes, las casitas de un pueblo que va a contener la historia, como energiendo de un tintero, de un sillón, tras una ventana con pocas vistas.... ESO es el PODER DE LA IMAGINACIÓN DEL ESCRITOR.

Da igual que cada uno lo haga con unas variantes, porque la realidad es que cualquier mínimo detalle vale para levantar un edificio de cien pisos que dará vida a su historia.

¿ Quien no ha recreado en sus escritos la sensación física del olor de una piel, o de una flor, haciendo brotar de ese "sentido físico" una historia de guerra, o de amores imposibles, o de misterio?

Os confiaré cómo nació en mi mente el "lugar misterioso" donde se desarrolla parte de mi Relato " Leyenda de La Isla Perdida" que fue Premio Nacional "Ciudad de Cartagena", y que abre mi libro de relatos " Raíces de la Memoria".

Llegué a "ver" cada accidente geográfico de aquella pequeña ermita derruida, sobre un montecillo, donde se refugia el caminante que encuentra al viejo fraile en una noche horrible de tormenta.... y éste le lee unas paginas de un libro muy gastado que él escribe incansable, año tras año, siglo tras siglo...

En la realidad real, esa ermita existe. Se llama San Jines de la Jara, y está en el mismo sitio que yo la situé, aunque todos los detalles más impactantes los saqué de "visualizaciones" de sitios que tenía muy cerca, durante mis fines de semana en La Manga del Mar Menor, que está llena de pequeños sitios especiales donde sacar detalles.

Si leeis el libro, tal vez comprendais la fuerza de " lo real" cuando se potencia con la imaginación.

Pasados dos años de haber ganado yo ese Premio, y recien publicado mi libro, un dia me llamó un arqueólogo a mi casa para decirme que cómo podía yo tener documentación tan precisa de los mapas que los especialistas aun no han descifrado del todo. sobre un gran tesoro que se supone encierra la zona de "los monasterios cenobios de la Jara"......

Sin comentarios.
Yo había leido sobre la zona de San Gines de la Jara y sus misteriosos tesoros, pero ni mucho menos tenia documentos de especialistas tan avanzados sobre ello.......
El pobre arqueólogo, seguro que aun piensa que yo le oculté " habilmente" mis fuentes de información, y que debo tener aun muchas más.

Ejem..... son cosa de los escritores, que tenemos la varita mágica.... pero nos lo callamos.

Conchita

Responde a esto

me gusto mucho tu acercamiento al universo del escritor y que nos desveles lo de real y lo de imaginario tiene tu relato...
no hé leido tal relato pero la prueba maxima de su verosimilidad es que dicho arqueologo crea que tienes en tu poder ciertos documentos...

apunto aqui tres frases tuyas que me parecen resumir perfectamente no solamente tu relato pero el de Eduardo Nestor, no solamente los de Giono pero tambien de muchos escritores de ficcion....:
"...En la realidad real, esa ermita existe..."
"...fuerza de " lo real" cuando se potencia con la imaginación..."
"...porque la realidad es que cualquier mínimo detalle vale para levantar un edificio de cien pisos que dará vida a su historia..."

Responde a esto

en la pagina 24 Giono sigue con su exposicion sobre la creacion de novelas en particular la ultima que justito ha acabado: "un roi sans divertissement"
"...el mundo inventado no ha borrado el mundo real: se ha superpuesto. No es transparente ya que, por ejemplo, veo enteramente el Café de la carretera... no solamente su fachada...pero el interior con sus mesas... pero, a pesar de ello sigo viendo tambien esta huerta de melocotoneros... veo una mesa de marmol, encima un vaso vacio a traves del cual se levanta un melocotonero... a traves de los viejos sentados en el bar calentandose alrededor de la estufa... sigo viendo los melocotoneros como estan en la realidad... "
pagina 30:
"...mis cuatro muros reales con sus dos ventanas y el paisaje inventado de unos 100km de desarollo horizontal no estaban superpuestos como en un plano, pero estan entremezclados en volumen... los personajes mismos se mezclaban, mi mujer iendo a comprar una lechuga al hortelano... o tal vecino de la novela que pasaba por ahi... tenian el mismo tamaño... por la ventana grito a mi hija:"ponte el sombrero de paja que aqui en septiembre el sol es muy malo" y en el mismo momento nevaba y veia el trineo de Langlois al galope... "

Responde a esto

"por la ventana grito a mi hija:"ponte el sombrero de paja que aqui en septiembre el sol es muy malo" y en el mismo momento nevaba y veia el trineo de Langlois al galope... "


Es el hechizo de las dos caras de una misma moneda, que tal vez solo se perciban al tacto si la tenemos en la mano, pero que los ojos de nuestra mente son capaces de ver ambas caras al tiempo y saber que pertenecen a un mismo "todo".

Conchita

Responde a esto



Como no tienes el libro de relatos "Raíces de la Memoria", ( si lo quieres ya te dire como pedirlo), te he escaneado un trocito del relato Leyenda de la Isla Perdida, del principio.


11 Por encima comenzaban a surgir nubes plomizas que invadían y emborronaban con enorme rapidez aquel cielo, soberbio de carmines, tragándose todas las luces del crepúsculo. Abandonó nuestro caminante su cómodo emplazamiento recorriendo los alrededores con la vista, pues ya el viento fresco anunciaba una de esas tormentas de final de verano. Con seguridad no duraría mucho, pero los primeros truenos dejaban adivinar que descargaría en breve. Las casitas apiñadas hacia el Sur estaban algo lejos para llegar con rapidez.
Al frente y a un lado se extendían los dos mares sin refugio posible.
Detrás de donde él se encontraba se elevaban unos cerros, no muy escarpados, donde quizás podría hallar un sitio para cobijarse o, en último caso, alguna cueva de las que abundan en esos terrenos quebrados.

Subió por un sendero. Al coronar la primera cima divisó, en lo alto del cerro que aparecía sobre él dominando a los de alrededor, una pequeña construcción de paredes blancas, medio oculta entre las rocas, que podía ser una antigua ermita por su aspecto, rematada por un frontis desconchado, quizás destinado a una campana que nunca llegó a sonar en él.
..
Como no conocía bien aquellos parajes, ignorando si encontraría otro sitio mejor, el caminante se dirigió hacia allí atajando entre las rocas, sin dificultades para quien está acostumbrado al contacto con la naturaleza.
.~
16


19
Lo peor era el torbellino de polvo levantado por el viento racheado. Parecía envolverlo todo en una gran nube que no dejaba ver y, además, sin que cayera una sola gota de lluvia que despejara aquella polvareda.

A la luz de los relámpagos, la pequeña ermita parecía cambiar de sitio allá en lo alto, apareciendo y desapareciendo entre racha y racha de polvo.
Al fin pudo remontar el cerro, acordándose del viejo refrán que dice: "No siempre el que sube llega al cielo", y logró entrar casi a tientas, tosiendo, con los ojos irritados y llenos de lágrimas, en el caserón medio derruído.

A punto estuvo de darse de cabeza con una gruesa viga que hacía las veces de separación entre lo que podía ser el zaguán y otra zona más ancha, de forma rectangular, que en apariencia era todo lo que formaba aquella estancia.

Poco a poco sus ojos se acostumbraron a la penumbra del interior.
Frente a él, al fondo, pudo distinguir a un anciano con humildes ropas de estameña que le invitaba a pasar.
Aceptando de buen grado la invitación se acomodó frente a él, compartiendo su rústica mesa y escasa cena.

Poco habló el ermitaño, a pesar de ser en gran modo cortés con su invitado.
El caminante observaba los rasgos serenos de aquel hombre que infundía respeto, pero cuya edad parecía imposible de calcular.

Sus ojos oscuros estaban llenos de destellos de juventud, sin embargo su cuerpo encorvado acusaba un gran cansancio.

Tomó un libro muy grueso, ajado y amarillento, y comenzó a escribir en él a la parpadeante luz de unas lámparas de aceite.

Repuesto el caminante, después de haber cenado y descansado un rato, decidió romper el silencio comentando el tremendo cambio del tiempo.
El anciano dirigió la vista hacia el hueco de una ventana por la que se colaba a rachas la luz de los relámpagos.

"-Estas tormentas son poco frecuentes -comentó con voz cansada- pero cumplen una misión en el correr del tiempo. En estas noches yo voy tomando mis apuntes y anotaciones para comprobar la posición del mar y de la costa, pues hay en ellas un solo momento, fuera del tiempo y el espacio, en el que se puede ver la luz de la torre de una isla perdida que encierra en ella el secreto de una leyenda olvidada".

Miró el joven por la ventana hacia donde le indicaba el anciano. Efectivamente, entre dos relámpagos vió durante un par de segundos, destacando sobre la noche en el centro del mar, una isla con un cerro en cuya cumbre se recortaba la silueta de una torre.
De ella escapaba una débil luz oscilante, como si alguien hiciera señales con un farol o una antorcha. No pudo distinguir nada más porque la oscuridad de la noche volvió a invadirlo todo.
20

Conchita

Responde a esto

me gusto mucho este fragmento de novela tuya... me quedo con las ganas de leerla toda asi que dame las coordinadas para comprarte el libro...

Responde a esto

Kisti, dame una dirección donde enviarlo, por el mail personal de hotmail, para que lo recibas cuando tu estés ¿ Vale?

Esa nietuca tuya nos tiene a todos de cabeza , con el suspense jajjaja y a ti con la maleta en la puerta.

Besos
Conchita

Responde a esto

acabo de volver ayer noche, despues de madrid me marché a paris a ver a mi madre...
me pasé hoy el dia entero de limpieza y lavadoras... a ver si mañana consigo dar una vueltita a la casita azul ya que no iré a mi cabañita...
hasta prontito

Responde a esto

como temo que me llamen de madrid diciendome que ya esta naciendo mi segunda nietuca, sigo con este libro ya que estaré ausente un minimo de una semana.

estamos en la pagina 31. Giono nos dice que entre las idas y venidas de su mujer, hija, hortelano y los personajes principales de esta novela tambien se cruzan:
"...numerosos personajes que no intervienen nunca en esta historia pero que existen;... si no existieran nuestros personajes serian unos "robinsones"... existen en la "logica"... pero no eran necesarios al desarollo de esta historia... hay de hacer mucho cuidado al contar una historia... por cierto, por aqui o por allá es necesario decir por ejemplo que uno lleva el caballo a beber, que otro corta leña para la estufa... hace falta decirlo para que el lector coja consciencia de la vida del pueblo... seria desafortunado dar la impresion que el drama pasa "por hablar"... tampoco seria adecuado contarlo todo... hay de escoger entre los gestos del entorno justo lo necesario para sugerir el zumbido confuso de todos los demas evitando que el drama sea una palabreria... por esto es necesario que tenga presentes a mis ojos gran cantidad de personajes que no van a entrar en la historia... les veia tambien a tamaño natural y tambien mezclados a los que aparecieron en la historia y los reales..."

siguen unas veintenas de paginas, por lo menos, sobre la proeza que puede ser por ejemplo: ir a buscar un panuelo en la comoda, ir al telefono, encender la luz o la radio... por cierto las descripciones hacen pensar en un mundo paralelo bastante angustioso a pesar de que se trate de gente sencilla, de la vida de un pueblo de 400 personas... ¡¡pero él no lo vive asi, lo vive como la cosa mas normal del mundo!!... por cierto cuando vi la pelicula de "los otros" me puso en memoria este "Noé" de Giono. entresaco algunas frases que lo demuestran:

"...descansando despues de cenar, mi familia alrededor mio, leyendo o haciendo los deberes, surciendo calcetines o haciendo punto... veia como todo un grupo de jovencitas se reunian en los prados cantando romances... cierto que el prado coincidia con la chimenea... o un rebaño de cabras atravesando el libro de ciencias naturales de mi hija... veia todo muy claro, los gestos, las caras... pero no entraron en la historia porque no tenian nada que ver en la trama... les encontraba de repente y conocia sus dramas interiores particulares, solitarios o mezclados con los dramas de los demas... como si eran conocidos desde hace años... siempre me ha sido muy dificil resistirme en escribir sobre ellos... monstruosa acumulacion de vidas entrelazadas o paralelas... imenso teatro... pero habia decidido contar el drama de Langlois, tenia de escoger..."

Responde a esto

como todavia estoy aqui sigo con este libro...
estamos en la pagina 52
"...y hasta no hé dicho todo lo que habria podido decir sobre Langlois... no conté sus paseos por el monte... ni estos momentos en qué no pensaba en nada... vacuidad que hacia parte tambien de su caracter... pero tenia de seguir con su historia... no me era posible de contarlo todo como lo hace Brueghel en sus cuadros adonde juxtapone miles de detalles y historias particulares.no me es posible, y lo siento, espresarme como el musico que hace trotar diferentes instrumentos a la vez... en la escritura estamos obligados en escribir paso a paso... mientras que Brueghel mata un cerdo en una esquina... pasa una manita en el corpiño de una mujer mas allá... tienes a la vez en el ojo el fulgor del cuchillo y el purpura de la camisa... mientras que para contar algo tienes solamente las palabras unas tras otras..."

"...el viaje que queria hacer despues de acabar este libro "Un roi sans divertissement" lo hé hecho pero antes de hablar de ello sigo viviendo y..."
seguiran unas 50 paginas sobre la recolecta de las aceitunas, Giono vivia en Provenza... y seguiran sus elucubraciones que les surgen a cualquier momento al contacto de cualquier encuentro, y cualquier sensacion encaramado arriba de un olivo debajo un sol de justicia...

Responde a esto

RSS

Acerca de

"La Canción de Seawoolf", publicada


Era una gran ilusión, ver publicada mi "Canción de Seawoolf".
Un poema-canción escrito muy especialmente y que me habían ofrecido publicar ya hace un año. Ahora, por fin sale en el libro editado por Molinea 11. con unas ilustraciones especiales para mi poema del pintor ilustrador Juan Espallardo

Corresponsal prensa digital

Distintivo

Cargando…

Música

Cargando…

Jaloque

Cargando fuente

© 2009   Creado por CONCHITA FERRANDO DE LA LAMA en Ning.   Crear tu propia red social

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Privacidad  |  Términos de servicio

Iniciar sesión en el chat